Как легко создать мультиязычный WordPress сайт

Как легко создать мультиязычный WordPress сайт

Вы хотите перевести свой WordPress сайт на несколько языков? Хотите знать, с чего начать? В этой статье я расскажу вам, как сделать мультиязычность в WordPress.

Вам не придется настраивать мультисайт, делать поддомены и устанавливать WordPress для каждого варианта перевода. Можно легко перевести свои посты WordPress, страницы, теги, категории и темы на столько языков, на сколько вам нужно.

Мы рассмотрим два,наиболее простых и распространенных, способа создания мультиязычных сайтов.

  • Первый способ позволяет вручную переводить все содержимое.
  • Второй метод не делает многоязычный сайт, но вместо этого он позволяет добавить машинный перевод уже существующего контента с помощью сервиса Google Translate.

Разумеется, ручной перевод контента является гораздо более эффективным подходом. Можно переводить контент самостоятельно или нанять профессионалов для этого.

Если же у вас нет возможности или времени, или вы не обладаете глубокими знаниями иностранных языков, но все же хотите, чтобы пользователи из других стран могли пользоваться вашим сайтом, вы можете воспользоваться сервисом Google Translate. Это добавит мультиязычный переключатель на страницах сайта для пользователей, позволяющий выбрать язык, а всю работу по переводу сделает Google Translate. Недостатком такого подхода является то, что качество перевода будет на много хуже, чем в первом случае.

Давайте начнем с рассмотрения создания мультиязычного сайта WordPress с помощью плагина.

Плагин для мультиязычного перевода сайтов

плагин Polylang

Polylang является свободно распространяемым плагином мультиязычности для WordPress , который имеет высокие оценки среди пользователей.

Для начала работы с плагином вам нужно:

  1. 1.Установить и активировать плагин Polylang. После активации, вам необходимо зайти в Настройки => Языки для настройки плагина.

    Страница настроек разделена на три вкладки. Первая вкладка называется «Языки». Здесь добавляем языки, которые вы хотите использовать на своем сайте.

  2. 2.Вам нужно добавить язык который будет использоваться по умолчанию, а также выбрать все другие языки, которые будут доступны пользователям.
    настройка плагина Polylang
  3. 3.После того, как все добавили, перейдите на вкладку «Перевод строк». Здесь вам нужно перевести названия, описание, и общие фразы встречающиеся на сайте.
    перевод Polylang
  4. 4.Последний шаг, переходим на вкладку «Настройки». Здесь можете настроить такие параметры как: модифицирование URL, перевод медиафайлов и т. д.
    настройка Polylang
  5. 5.После того, как вы закончите, нажмите на кнопку «Сохранить изменения».

Добавление мультиязычного контента на WP сайт с плагином Polylang

Polylang позволяет очень легко добавлять содержимое страницы для каждого варианта перевода. Просто создайте новый пост / страницу или отредактируйте существующую. На странице редактирования вы заметите, в верхнем правом углу, языковое окно.

добавление контента Polylang

Изначально, будет выбран язык по умолчанию, так что можно сначала добавить контент на нем, а затем перевести его на другие.

Для перевода, необходимо нажать на кнопку + рядом с флажком, а затем добавьте контент.

окно добавления перевода Polylang

Эту процедуру нужно повторить для всех вариантов, которые вы хотите использовать.

Важно отметить, что Polylang работает с различными типами записей, в том числе со страницами товаров в Woocommerce, что дает вам возможность создать свой мультиязычный интернет-магазин.

Так же, в случае необходимости, предусмотрена возможность перевода рубрик, меток и таксономии.

Если вам нужно перевести названия рубрик, перейдите в меню Записи => Рубрики.

перевод рубрик и ярлыков в Polylang

Добавьте категорию на языке по умолчанию, а затем нажмите на иконку плюс для каждого языка, чтобы начать добавлять переводы.

Добавление переключателя Polylang

Добавление переключателя позволяет иностранным пользователям выбирать язык при просмотре вашего сайта. В Polylang это делается очень просто. Перейдите в Внешний вид => Виджеты и добавьте виджет переключателя на боковую панели или другую область поддерживающую вижджеты.

виджет Polylang

Вы можете выбрать выпадающее меню, или использовать кнопочки с названиями языков и флажками. Далее, нажмите кнопку «Сохранить».

Автоматический перевод сайта с помощью Google Translate

Добавление ручного перевода, безусловно, лучше, но что делать в случае, если у вас не хватает ресурсов для того, чтобы сделать качественный перевод?

В этом случае, можно попробовать Google Translate для автоматического перевода контента.

Для этого вам нужно:

  1. 1.Установить и активировать плагин Google Language Translator.
  2. 2.После активации зайти в Настройки => Google Language Translator, для настройки плагина.
    настройка Google Language Translator
  3. 3.Далее вам необходимо включить плагин, поставив галочку напротив «Plugin Status» и выбрать язык по умолчанию, а так же языки которые будут доступны для перевода, и выполнить дополнительные настройки отображения виджета переключения языков на странице. После того, как вы закончите просто сохраните настройки плагина.
  4. 4.После этого вам нужно перейти в меню Внешний вид =»Виджеты. И здесь перетащить виджет «Google Language Translator » на боковой сайдбар сайта.
  5. 5.После чего нажимаем «Сохранить», и теперь у на сайте должен появится вот такой виджет выбора языка:
    перключатель перевода Google Language Translator

Так же на странице настроек плагина, предлагается два альтернативных способа добавления панели:

  1. 1.С помощью шорткода [google-translator] , который нужно вставить на станицу или запись в редакторе WordPress
  2. 2.Или добавить в файл footer.php или header.php следующую php-функцию:

Google Переводчик позволяет пользователям не только читать переведенную версию веб-сайта, он так же позволяет им корректировать перевод вашего сайта. Ваши читатели могут помочь улучшить машинный перевод любой страницы, предлагая улучшения перевода для Google. Таким образом, имея большое количество посетителей, есть вероятность, что пользователи добровольно помогут вам улучшить перевод бесплатно.

Надеюсь, эта статья поможет вам сделать мультиязычнось для вашего сайта на WordPress. Если вам понравилась статья — подписывайтесь на мою рассылку, делитесь статьей в социальных сетях, и оставляйте комментарии. А на сегодня все.

С уважением Юлия Гусарь

Читайте также:

Подписаться на рассылку

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_bye.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_good.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_negative.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_scratch.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wacko.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_yahoo.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_cool.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_heart.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_rose.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_smile.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_whistle3.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_yes.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_cry.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_mail.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_sad.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_unsure.gif 
//impuls-web.ru/wp-content/plugins/wp-monalisa/icons/wpml_wink.gif